繁体
她们听到从拖车的另一端传来
尔科姆的声音:“不!不!这些白痴!他们会毁掉一切的!”
萨拉系好靴带,站起
来。
“去野外考察之前,乔治总是把有关他将要研究的动
的所有文字材料统统读个遍。通俗书籍、报刊报
、科学论文,所有一切。然后他才
去亲自观察这
动
。你知
他往往会发现什么吗?”
“我想是的。”
“是真的吗?似乎不大可能。”
她微笑
:“那太好了,凯利。”
“我知
。你想回来吗?”
“我想他们是在东
山谷里,”阿比说“靠近我们发现莱文博士的地方。”
“我想是这样。”
些令她不安的事。
无线电咔嗒一响。莱文的声音:“你是说岛上还有其他人?”
觊利一言不发。听罢这番话,她
到莫名其妙地灰心丧气。
萨拉只是笑呵呵地说:“好啊,如果他们那么说,你的数学就一定很
啦,嗯?”
萨拉的眉
往上一扬:“是这样吗?”
凯利摇摇
。
她摇摇
,拿不准,不敢说话。
“比如说我妈妈。”
“对。是熊猫,在那以前是雪豹、狮
、大猩猩。他是二十世纪最重要的动
研究专家——你知
他是怎么工作的吗?”
“嗯,人人都是这么说的…”
“当然,我妈妈过去总对我说我将一事无成。”她微笑着“有几位教过我的教授也这么说。”
萨拉立即转过
,走了过去。凯利
下座位,急忙跟上了她。
“这很可怕,”
尔科姆说“可怕呀!”
“所以她可能是错的?”萨拉系着靴带,一边瞥了凯利一
。
“所以说,凯利,即使在你这样小的年纪,有些东西不妨也要学一学了。在你的一生中人们都会告诉你这样那样。而在大多数时候,可以说在百分之九十五的情况下,他们将要告诉你的东西都是错的。”
“当然啦。他研究熊猫。”
“他们有一辆红
吉普。”哈丁走上前来看着说。
“我不知
。”凯利承认
“实际上,我妈尽跟些傻男人约会。”
“发现几乎所有有关论著或论述都是错的。就说大猩猩吧。在黛安·福西刚刚想到要研究时,乔治就已研究了十年山区大猩猩了。他发现人们所相信的有关大猩猩的说法要么是夸大,要么是误解,要么
脆是想
非非——比如说你不能带着女人去考察大猩程,因为大猩猩会
暴她们。错了。一切…全都…错了。”
“哦,是真的,”萨拉说
“事实上——”
索恩说:“那是辆吉普车码?”
“可问题是,男孩
都不喜
女孩
太聪明。”
“这个嘛,
据我的经验,有的男人喜
聪明的女人,有的就不喜
。这和世界上的其他一切事情一样。”她站起来“你知
乔治·沙勒的事吗?”
男人们全都挤在监视
旁。所有的人都在同时说话,显得心烦意
。
“啊哈。可能她明白她说的是什么。”
“那么就是
奇森啦。”
尔科姆说“该死!”
“这是人生的事实,”萨拉说“人类的
脑里
满了错误信息。因此很难
清应该相信谁。我知
你心里的
受。”
“他们现在是在哪儿?”
尔科姆问阿比。
凯利挤
人堆,想看上一
。在显示屏上,她看见了丛林中的树丛,还看见断断续续地闪现着一辆红黑相间的汽车。
“他在这儿
什么?”
“那么,在他们把一切都搅了之前,你们最好前去阻止他们。”
“我能够猜得
来。”
哈丁凝视着显示屏,观察那辆吉普车。“是他们,设错儿。”她说
“那是你的朋友
奇森。”
“是的,理查德。”
“比如谁呢?”
“你知
吗?”
“没有一个令人信服的理由我是不会回去的。如果有了,就通知我。”说罢,他的无线电就咔嗒一声关掉了。
“他不是我的朋友。”
尔科姆说。他站起
来,
痛得他歪眉挤
。“我们走吧。”他说“我们必须阻止这帮混
,不然就来不及了。”