繁体
“特权的终止,议员先生,与我保护‘谢顿计划’的声明无关。”
“特维兹议员,你完全是在扰
会场秩序,你不准再继续大发谬论下去。”
他气得都结
了。“我代…代表了一
分选民,贝拉诺市长。”
“那么他仍然能够这么认为,而且可以仍旧这么说,假如他只是一个人,在私下自行讨论。”
“请问您是否从未考虑过,贝拉诺市长——”特维兹这时转
过来,对着一排排的议席说
∶议席上的所有议员,这时早已鸦雀无声到连呼
声似乎都听不见了。“是否诸位议员也没有考虑过,或许事实上
本就没有这个所谓的‘谢顿计划’呢?”
拉·贝拉诺面无表情的望着门
的那个背影,张嘴无声地吐
两个字∶“笨
!”
“特权已经终止,议员先生。”“您凭什么可以终止这项特权?您独断独行的言论自由限制,并不就
有法律的力量。您自行提
的这
论
,尚未经过议会的表决,市长,即使表决通过之后,我仍有依法提
质询之权。”
特维兹一听之下,眉
不由皱起来。议场中这时一片死寂,(难
说,每个人都早就猜到会发生这
事,只除了他和康柏两人不知
?)他转
望向
。他没看到什么,但他晓得贝拉诺市长并不是在危言耸听。
“正是。这并非‘基地’法律的一项新原则。在过去任何党派所推选
来的市长,也都一直引用这项原则的。个人私下的观
无足轻重;经由一名官吏表达
来的意见,就有份量而且适足以造成危险。目前,我们还不到冒这
险的地步。”
贝拉诺两手一合,抬起
来。她脸上仍无表情。她说“特维兹议员,你临时挑起这场争辩,与大会程序不合。不过,我请你表明看法,并且愿意答复你。”
“是否我能指
,市长女士,您所指的这项原则,却也时常
议会所订
的法律。但‘谢顿计划’却不容您滥加运用。”
“可是假如一旦真有人确实有这
觉呢,市长女士?那又会如何?”
“在‘谢顿计划’中,并无自由言论的限制与范围。然而,该‘计划’的本
,适足以说明言论自由所指为何。在‘影像’显示之前所
的各
看法与解释,都是可以允许的,然而在‘影像’呈现
最后决定之后,就不允许任何人还有疑问。即使他说早有预
,认为‘谢顿’影像重现时,所可能讲
来的话都是错误的,在影像呈现之前也概不追究。”
“‘谢顿计划’尤其需要保护,因为对它质疑,可能会引发致命的不良后果。”
“那么,请问,您是凭着哪一
?”
贝拉诺市长平静的说
“我请所有在场议员作证,本席刚才提
最后那番声明时,特维兹讥员的视线,是指向康柏议员的。你现在可以退席了吗,议员先生?还是说,你想很失尊严的在议场中
遭拘捕呢?”
“您是说,言论自由的限制与范围,也适用于政府官员?”
“我们大家都亲
看到了这个计划的执行,”贝拉诺市长平静的声音,在特维兹的大声急呼下,颢得更形微弱。
“等审判
行时,就会让你明白,不过我可以告诉你,我们已经掌握了足够的证据。你只是个非常不谨慎的青年,但你总该顿悟到,某个
你朋友的人,也许他并不想跟你一
涉
叛
罪。”
“凭你有叛
意图的指控,议员先生。为了对大会必有的尊敬,本席不希望当场在会场中逮捕你,不过,现在站在门
那儿的,乃是负责安全的人,他们在你离开会场螅将立刻把你拘捕,我现在要你安静的退席。如果你
任何失礼的举动,那么,当然,安全人员会鉴于有危险情况发生下,直接
场逮捕你。我相信你并不希望如此。”
戈兰·特特维兹转
,重新跨上台阶走到
;当他跨
去时,两名全副武装、穿著制服的人,就顺势把他一夹。
“你凭什么证据可以提
如此严重的指控?”
贝拉诺市长?”戈兰·特维兹大声说着由走
上跨下来,就好象企图阻止会场中喧闹那样,他把声音抬得很
。他
本懒得坐在椅
上,由于他是新加
的议员,所以他的座位在最后一排上。
“毫无疑问,他们现在必然对你
到失望。”
“我有这份特权,市长。”
特维兹猛的转
去盯住康柏的那对蓝眸。对方冷然的瞪着他。
贝拉诺仍旧没把
抬起来望。她说“这是你的看法吗?特维兹议员?”
“就是因为我们亲
看到它在执行,各位议员女士与先生,所以我们才看到这个所谓的‘谢顿计划’,就如同我们被人
输着去相信它的存在一样,所以我认为,它
本毫不存在。”
“不错。政府无权
涉言论自由——无权
涉任何个人——包括公选
来的男女议员在内——每个人都有讨论今天政治事件的权利;而您刚才所说的,显然并不属于‘谢顿计划’中的一
分,而且完全是在背
而驰。”